moncler pas cher canada goose pas cher canada goose pas cher canada goose outlet canada goose jakke doudoune canada goose femme solde

כְּדֵי v. כְּדָאִי

A common mistake among Hebrew learners is the mispronunciation or misuse of כְּדֵי (in order to) in place of כְּדָאִי (worthwhile) and vice versa. Below we’ve detailed the proper use and differences between כְּדֵי, כְּדֵי שֶׁ, and כְּדָאִי and provided examples of how to correctly use these prepositions in a sentence.

In order to כְּדֵי
In order that כְּדֵי שֶׁ
worthwhile כְּדָאִי

דגמאות נכונות (Correct Examples)

הוא מוכן להתגייס כדי להגן על ארצו

הצדדים הסכימו להפסקת אש כדי שיכול להיות שלום

כדאי לשתות בדייט?

מאגר מילים

He is ready/prepared הוא מוּכָן
To fight לְהִילָחֵם
To enlist לְהִתְגַייֵס
To defend לְהַגֵן על
Sides צְדָדִים
To agree לְהַסכִּים
Ceasefire הַפסַקֵת אֵש
To drink לִשְׁתוֹת

דוגמאות שגויות (Incorrect examples)

הם שיגרו את הטיל כְּדָאִי להרוס את הבניין

כְּדֵי לקרוא לפני טיסה

הוא עבד קשה כְּדֵי שֶׁטפל באמו

מאגר מילים

To launch לְשַׁגֵר
Missile טִיל
To destroy לַהֲרוֹס את
Building בִּנייָן
To read לִקרוֹא
Flight טִיסָה
To work לַעֲבוֹד
Hard קָשֶה
To take care of לְטַפֵּל בּ

No comments yet.

Leave a Reply